音符      

##EasyReadMore##

2006-07-04

Always You

你給了我這首歌,卻忘記給我它所表達的意義。

這麼甜而無私的愛情也許真的只適合在寓言裡出現。
人們說黃昏是廝混的好時候,我卻在太陽沉沒之前失去了你。

為了你,為了你,我所能做的最多,就是祝福你們。

Always You

Artist: Sophie Zelmani
Album: Sophie Zelmani (1995)

If it wasn't the oceans,
wasn't the breezes,
wasn't the white sands,
I might not be needed,

If I could sleep through the coal mines,
If I could breathe through hatred,
If I could, work through the summer,
then I woulnd't feel so humble,

oh you, it's always you,
it's always you.

If red roses weren't so lovely,
Wine didn't taste so good,
Stars weren't so romantic,
Then I could do what I should

Oh you, it's always you
It's always you.
Oh you, it's always you
It's always you

If you love, I could command it,
Get your head, to understand it,
I'd go twice, around the world,
Even though, I may not find it.

Oh you, it's always you,
It's always you.
You, it's always you,
It's always you.

No comments:

Post a Comment